Монография «Станиці над Бугом» Алексея Паталаха помимо интересного материала о боевом пути и мирной жизни бугских казаков содержит не менее интересный материал о фольклоре бугского казачества. Тема фольклора бугцев фактически никак до этого не затрагивалась в специальной литературе. Здесь мы собрали материал из монографии по теме фольклора бугских казаков.
ХРЕЩАТА ХРЕЩАТА, ГОРЕЧКОМ ЗАВЗЯТА
Хрещата, Хрещата, горечком завзята
Турки та татари могили пiзнали,
А бузькi козаки теж кiстьми лягали,
Жiночки та дiточки, ой горе пiзнали.
Живi повернулись, а мертвих не стало –
В червонiй калинi кiстки розверстались
Записано В.А. Кузьевым в селе Матвеевка (сейчас это микрорайон города Николаева) – Кузьев В.А. История основания и заселения Матвеевки – К, 1977 г. Монография содержит информацию о легенде, которая бытует в Матвеевке.
Как-то раз на Крещение (Водохреща) турки, полагая, что все бугские казаки будут в церкви, решили сжечь Матвеевку. Однако застать бугцев врасплох врагам не удалось. Весь вражеский десант был уничтожен, а балке, где произошел бой, получила название Хрещата.
Автор отмечает, что эти события могли произойти только в 1788 году, поскольку боевые действия начались летом 1787 года, а в 1789 году переместились уже за Буг.
ОЙ У ПОЛI КРИНИЧЕНЬКА НА ЧОТИРИ ЗВОДИ
Ой у полi криниченька на чотири зводи.
Напували три улани воронiї конi
Один улан сiно смиче, другий коня в,яже,
Третiй пiшов пiд вiконце:
- Добрий вечiр, - каже, -
Добрий вечiр, стара мати,
Дай води напиться.
Кажуть люди, гарна дiвка,
Позволь подивиться.
- Вода у сiнях, за дверима,
Як хоч, то й напийся,
Сидить дiвчина у хатi,
Як хоч, подивися.
Гарна, гарна дiвчiнонька.
Гулять не виходе.
Ой якби я, дiвчiнонько,
Хоч трошки багатий.
Сватав би сам за себе,
Ще й за свого брата.
- Ой якби я, козаченько,
Хоч трошки багата,
Наплювала б я на тебе,
Ще й на твого брата.
Существует множество вариантов этой песни. Как указано в монографии: что такой вариант присущ именно Николаевщине. Текст записан от Ф.О. Задорожного в селе Червоновладимировка Новоодесского района Николаевской области. Действительно, в тексте песни главные герои - уланы. Но девушка называет улана – козаченько, что может указывать на память о недавнем казачьем прошлом.
ОЙ НАД БУГОМ НАД РІКОЮ
Ой над Бугом над рікою,
На турецькій границі,
Там стояли пікінери,
З ними компанійці.
Зеленої неділоньки
Орда наступає,
«Гей, панове, уступімо.
Запасу немає».
«Ой чого ж нам уступати,
Чого боїмося?
Ой хоч орди багато йде —
Ми їй не дамося!»
Іде орда із-за Гарда,
Много з прапорами,
Наложите ж, пікінери,
Отут головами.
Іде орда із-за Бугу
І в Буг не знобиться;
Стали бідні пікінери
В Буг-ріку топиться.
Ідуть батьки і матері
Та синів питають...
Та вже, батьки, ваших синів
Орли доглядають.
Не схотіли ваші сини
В пікінерах служити,
Сіли собі слободою
Над Бугом-рікою.
Погоріли степи, поля
Й зелені байраки;
Ідуть з війська у городи́
Голії козаки.
ПРО АТАМАНА ПЛАТОВА
У нашого Платона Не бритая борода
Не спущенi волоса; Платон закон преступив,
Бритву й ножницi купив, Свою бороду оббрив,
Свою бороду оббрив, Чорнi кудряшки опустив,
Француз його не пiзнав, За купчика пощитав:
«Чи ти купчик, чи купець, Чи купецький синовець?
Ти по свiту проїжджав,
Чи Платона не видав?»
«Менi Платон родина,
Одна мать нас родила,
Одним щастям дарила
I на бiлий свiт пустила!»
«Якже ти Платон, -
Покажи нам свiй патрон».
А Полатон патрон виймав,
А француз вiд нього утiкав.
Платон з двора виїжджав
Та на брамi написав:
«Дурень француз, як ворона,
Пустив iз рук Платона!»
А з столицi виїжджав,
То на ставнi написав:
«Дурний француз, як сова,
Пустив iз рук Платова!»
Українськi народнi думи та iсторичнi пiснi 1954 стр. 240
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
«Добрий козак чи добрий рибак – то ж наш, черовнянський» 8 ч 4
«На рогу турок стрельне, то в Червонiй коза мекне»
«У Червонiй жить – кордон вiд турка боронить»
«Лiд перейдеш – турка найдеш»
«Турок приголубе – життя загубе»
Данные пословицы приводятся по изданию Кузьев В.А. История основания и заселения Матвеевки – К, 1977 г.
|