Каталог статей
В категории материалов: 29 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Тема истории украинского языка снова актуальна.
Путин, апеллируя к якобы имеющему место русско-украинскому языковому единству, фактически делает вывод об отсутствии отдельного украинского народа, что является для него по сути одним из аргументов в пользу военного уничтожения всего имеющего отношение к украинской идентичности.
|
Предлагаем вашему вниманию небольшую книгу «Козацькi поселення на Миколаївщині. Iсторiя та легенди» (Казачьи поселения на Николаевщине. История и легенды). Авторы Дризо В.Я, Пятигорский В.В., Царельник О.Л., Щукин В.В., Караменко В.В., Иваницкая Т.И. Издано в Николаеве в 2001 году в издательстве «Можливості Кіммерії»
|
В разделе «Культура и искусство» опубликована статья с историей о медной монете, которая чеканилась властями Российской империи несколько лет в период первой русско-турецкой войны с 1771 по 1774 годы на территориях княжеств Молдавии и Валахии. |
В 2016 году казачьи песни Днепропетровщины наряду с косовской (гуцульской) керамикой и петриковской росписью, были внесены ЮНЕСКО в список объектов нематериального культурного наследия человечества, нуждающихся в охране.
|
Монография «Станиці над Бугом» Алексея Паталаха помимо интересного материала о боевом пути и мирной жизни бугских казаков содержит не менее интересный материал о фольклоре бугского казачества. Тема фольклора бугцев фактически никак до этого не затрагивалась в специальной литературе. Здесь мы собрали материал из монографии по теме фольклора бугских казаков.
|
История любви престарелого гетмана Ивана Мазепы к 16-летней дочке генерального судьи В. Л. Кочубея Мотре (Матрене) Кочубей всеобще известна, во многом благодаря «Полтаве» А.С. Пушкина (правда, в поэме Мотря скрывается под более благозвучным именем Мария).
О том, насколько сильны были чувства гетмана, говорят его письма Мотре Кочубей.
Кроме того, эти письма представляют собой образец литературного украинского языка начала XVIII. По истории украинского языка читайте статью и ее продолжение на нашем сайте)
Представляем их вашему письма Мазепы вниманию с переводом на русский язык замечательного исследователя истории Украины Т. Г. Таировой-Яковлевой.
Письма опубликованы в книге Источники малороссийской истории, собранные Д. Бантыш-Каменским и изд. О.Бодянским. Т. 1 // Чтения в Обществе истории и древностей российских. Кн. 1. М., 1858; Кн. 2. М., 1859 и датированы 1704 годом. |
Современная версия известнейшего казачьего романса «Не для меня придёт весна» начинается строчками: Не для меня весна придёт/ Не для меня Дон разольется.
Однако как оказалось, это позднейшая вариация старинного романса, который никакого отношения не имел ни к Дону, ни к казачеству. В оригинале первые строчки звучали так:
Не для меня придет весна,
Не для меня Буг разойдется...
Худ. А.Огурцов на Южном Буге |
Казачья шляхта — привилегированное военное сословие, появившееся среди Запорожских казаков в Гетманщине в эпоху подчинения её Речи Посполитой.
После интеграции Украины в состав Российской Империи казачья шляхта начала интегрироваться в российское дворянство.
"Малороссийский гербовник", изданный в 1914 году, описывает все гербы старинных родов украинского дворянства.
|
|
Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|